カンターロ・サイクル各話タイトル+仮訳
ハヤカワ版がちょっとアレなので、サイクルジン『銀河系に還る』のとき作ったものに、若干手を加えたものをアップしておく。将来的に、タイトルリストのページができたら削除するつもりだが、予定は未定。
- Kurt Mahr / Götter der Nacht / 夜の神々
- Arndt Ellmer / Der Herr der Trümmer / 残骸の主
- H. G. Ewers / Die Drachenwelt / 竜の惑星
- Marianne Sydow / Die fliegenden Menschen / 天翔ける山人
- K. H. Scheer / Diebe aus der Zukunft / 未来からの盗賊
- H. G. Ewers / Die Erben der Posbis / ポスビの継承者
- Robert Feldhoff / Barriere im Nichts / 虚空の障壁
- Clark Darlton / Der Eremit von Satrang / サトラングの隠者
- Ernst Vlcek / Ein Tropfen Ewigkeit / 永遠のひとしずく
- Arndt Ellmer / Sucher in M3 / M-3捜索隊
- Kurt Mahr / Der Droide / ドロイド
- Peter Griese / Eiswelt Issam-Yu / 氷惑星イッサム・ユー
- Marianne Sydow / Der Pirat von Magellan / マゼランの宙賊
- H. G. Francis / Enklave Chronopuls-Wall / クロノパルス・ウォールの飛び地
- K. H. Scheer / Der letzte Aufbruch / 最後の出撃
- Robert Feldhoff / Die Spur des Propheten / 予言者のシュプール
- Arndt Ellmer / Das Gebot der Götter / 神々のおきて
- Clark Darlton / Flug in Richtung Ewigkeit / 永遠へむけて飛べ
- Kurt Mahr / Die Höhle des Giganten / 巨人の洞窟
- H. G. Ewers / Der Tod eines Cynos / あるサイノの死
- H. G. Ewers / Sternentore / 星の門
- Ernst Vlcek / Zeitzeugen / 時の証人
- Ernst Vlcek / Die Tage der Cantaro / カンターロの日々
- K. H. Scheer / Wer ist Advok? / ベンゴシとは誰か?
- Kurt Mahr / Revolte auf Phönix / フェニックスの反乱
- H. G. Francis / Eine Falle für die Cantaro / カンターロへの罠
- Peter Griese / Daarshol, der Cantaro / カンターロのダールショル
- Marianne Sydow / Die Reise nach Ardustaar / アルドゥスタールへの旅路
- Robert Feldhoff / Wächter der BASIS / 《バジス》の監視者
- Arndt Ellmer / Hamillers Herz / ハミラーの心臓
- Arndt Ellmer / Hamillers Puzzle / ハミラーのパズル
- H. G. Francis / Das Humanidrom / ヒューマニドローム
- H. G. Francis / Fluchtziel Gevonia / 逃亡の終点ジェヴォニア
- Kurt Mahr / Blockadebrecher / 障壁破り
- H. G. Ewers / Station der Rätsel / 謎のステーション
- Clark Darlton / Im Halo der Galaxis / 銀河系のハローにて
- Robert Feldhoff / Die Bionten von Kyon / キョンのバイオントたち
- Marianne Sydow / Der Weg nach Bentu-Karapau / ベンツ=カラパウへの道
- Ernst Vlcek / Kinder der Retorte / 試験管の子ら
- K. H. Scheer / Agenten weinen nicht / 工作員は泣かない
- Ernst Vlcek / Deckname Romulus / 暗号名ロムルス
- Arndt Ellmer / Schwarze Sternenstraßen / 星の暗黒回廊
- Kurt Mahr / Die grauen Eminenzen / 灰色の枢機卿たち
- Arnst Ellmer / Die Flucht der BARBAROSSA / 《バルバロッサ》の逃亡
- Kurt Mahr / Legende und Wahrheit / 伝説と真実
- K. H. Scheer / Gensklaven für Uulema / ウウレマの遺伝奴隷
- Peter Griese / Robotersporen / ロボット胞子
- H. G. Ewers / Sturmwelt am Scheideweg / 岐路に立つ嵐の惑星
- Marianne Sydow / Der Kaiser von Karapon / カラポンの皇帝
- Marianne Sydow / Die Perle Moto / モトの真珠
- H. G. Francis / Die Herren der Straßen / 回廊の主人たち
- Robert Feldhoff / Die Siragusa-Formeln / シラグサ方程式
- Ernst Vlcek / Entscheidung am Ereignishorizont / 事象の地平の決戦
- Kurt Mahr / Der unbekannte Feind / 未知の敵
- Peter Griese / Psychoterror / 心理テロ
- H. G. Ewers / Kundschafter für Halut / ハルト偵察
- K. H. Scheer / Fremde in der Nacht / 夜の異邦人
- Robert Feldhoff / Bomben für Topsid / トプシドに爆弾を
- H. G. Francis / Die Spur der Haluter / ハルト人の足跡
- Marianne Sydow / Der Dieb von Sira-VII / シラVIIの強盗
- Arndt Ellmer / Ellerts Botschaft / エラートのメッセージ
- Peter Griese / Der Friedenssprecher / 平和スポークスマン
- Robert Feldhoff / Operation Brutwelt / オペレーション培養惑星
- Ernst Vlcek / Geburt eines Cantaro / カンターロの誕生
- Kurt Mahr / Das Phantom von Phönix / フェニックスの幻影
- K. H. Scheer / Schach dem Klon / クローンに王手
- H. G. Ewers / Kontrakt mit Unbekannt / 未知との契約
- H. G. Francis / Historie der Verschollenen / 失踪者たちの歴史
- Marianne Sydow / Zentralplasma in Not / 中央大プラズマの危機
- Peter Griese / Impulse des Todes / 死のインパルス
- Arndt Ellmer / Der Arzt von Angermaddon / アンゲルマドンの医師
- Robert Feldhoff / Museum der Archäonten / 始祖の博物館
- Ernst Vlcek / Loge der Unsterblichen / 不死者たちの桟敷
- K. H. Scheer / Jagt den Terraner! / テラナーを狩れ!
- Kurt Mahr / Das Supremkommando / 最高司令部
- Clark Darlton / Auf Gesils Spuren / ゲシルの足跡をたどる
- Peter Griese / Drei gegen Karapon / カラポンに立ち向かう三人
- H. G. Ewers / Die Piratin / 女宙賊
- Marianne Sydow / Planet der Sammler / 蒐集家の惑星
- H. G. Francis / Prophet des Todes / 死の予言者
- Arndt Ellmer / Die Verbannten von Maahkora / マーコラの流刑囚
- Robert Feldhoff / Keine Chance für Raumfort Choktash / 宇宙要塞コクタシュ万事休す
- Kurt Mahr / Der Alleingang des Außenseiters / アウトサイダーの単独行
- Ernst Vlcek / In den Ruinen von Lockvorth / ロクフォルトの廃墟で
- Marianne Sydow / Der Tod eines Nakken / あるナックの死
- Peter Griese / Werkstatt der Sucher / 探求者の工房
- H. G. Ewers / Mission auf Akkartil / アッカーティルに待つ使命
- H. G. Francis / Rebellion in der Gen-Fabrik / 遺伝子ファブリの反乱
- K. H. Scheer / Söhne der Hölle / 地獄の息子たち
- Arndt Ellmer / Offensive der Widder / ヴィダーの攻勢
- Ernst Vlcek / Endstation Sol / 終着駅ソル
- Robert Feldhoff / Transit nach Terra / テラへの転移
- Robert Feldhoff / Das dunkle Netz / 暗黒の網
- Kurt Mahr / Das Gefängnis der Kosmokratin / 女コスモクラートの牢獄
- Peter Griese / Jagd auf Gesil / ゲシル狩り
- Arndt Ellmer / Die Generalprobe / 総演習
- Marianne Sydow / Die Paratrans-Mission / パラトランス作戦
- H. G. Ewers / Unternehmen Exitus / エグジタス計画
- K. H. Scheer / Rhodans Tod / ローダンの死
- Ernst Vlcek / Das Mondgehirn erwacht / 月面脳めざめる
障壁破りは「障壁突破隊」でもいいが、章タイトルとしてちょっと弱かったので。
レトルトは「蒸留管」だが、試験管ベビー的意味合いなので。
「工作員は泣かない」初登場のヤルト・フルゲンはちょい役のようだが、諜報関係の専門家としてアトランのアルコン復興活動に協力する等長らく活躍。後々、新USOの旗艦に名が冠される。
星の暗黒回廊は、ブラックホールを結ぶので、別に暗黒星街道でもいいんだけど。
〈回廊の主人たち〉は、いろいろ検討した結果、“主人”の訳がいちばん伏線に活かしやすいと判断した。
夜のストレンジャーは作中でフランク・シナトラの曲の話が出てくる。
抵抗運動組織ヴィダー(WIDDER)は「雄羊、おひつじ座」のことだが、「破壊鎚」の意味もある。当時はそれだけ調べるのにもひと苦労だった。
1498話はローダンが敵ラスボスとともに大爆発の中に消えて幕。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません