Menu
Sidebar
Prev
Next
Search
2007年12月4日ハヤカワ版, 誤訳
最近のハヤカワ訳は、訳者(ないし編者)の主観がバリバリで、原文の意味が伝わっていないことが多い。前回の“付帯意識”はその典型だが、小さなところでは、以下のようなものもある。
■256p
ハヤカワ版: ...
記事を読む 消えた特殊能力
2007年12月2日ハヤカワ版, 誤訳
――ところで、グラウンツァーって何頭いたんだっけ?発端は、素朴な疑問だった。
頬杖ついて、やる気なさそーにアトランが耳を傾けていたのが171頭めで……と、本来、読了したばかりでおぼえていてしかるべき私に、懇切丁寧 ...
記事を読む 素朴な疑問